onsdag 28 november 2007

Roliga översättningar

Vi älskar dem. Översättningsmissarna. Dels får de oss tycka att vi är mycket bättre på engelska (vilket oftast är det språk som översätts), dels kan de helt enkelt vara väldigt underhållande. Här följer några exempel på roliga och knäppa översättningar (några stulna från olika filmforum):

I komedin Hot Fuzz, som är ett slags hyllning till alla tiders actionfilmer, finns det en kvinnlig polis som kommer med sexuella skämt då och då, varefter en äldre poliskollega oprovocerat utbrister saker som ”tits!”, om hon skämtade om det. När den kvinnliga polisen, utifrån samtalet att man inte ska äta mitt i natten, säger att hon gillar att ”få något i sig” efter midnatt, svarar poliskollegan såklart ”cocks!”. Översättaren hör uppenbarligen något annat. Textningen lyder sålunda:

- Jag gillar att få något i mig efter midnatt!

- Bilar!

I James Bondfilmen Levande måltavla ("A view to a kill"), flyger
skurken Zorin (Christopher Walken) och May Day (Grace Jones) i ett
luftskepp över San Francisco. Zorin utbrister: "What a view!" och May Day
fyller i: "...to a kill!" vilket ju också är filmens titel.
I den svenska översättningen på den första köpvideoutgåvan översattes denna
dialog underligt nog:

- Vilken utsikt!
- Tokyo!



I ett avsnitt av komediserien Tre vänner och en pizzeria på TV4
blir
"She died in a freak rugby accident"
till
"Hon dog under en rugbymatch för missfoster."

Pulp Fiction. Travolta säger:
-I`ll bet you ten thousand dollars he laughs his ass off!
översätts till:
-Jeg tör vaedde på, han griner röven i laser!


The Terminator, svensk videoutgåva:

Sarah (till hotellägare): We need a room.
Reese (till Sarah): With a kitchen.
Sarah (till hotellägaren): Do you have a room with a kitchen?

Översättaren tycker att följande passar bra:
-Vi vill ha ett rum.
-Med ett kök.
-Har ni råd med ett kök?


Översättning från en intervju med Sting i bandet Police. På frågan vad han
spelade för instrument, efter att de andra medlemmarna tillfrågats, svarade
Sting:
- I do what is left, I play the bass.
Översättningen:
- Jag står till vänster och spelar bas.

1 kommentar:

Anonym sa...

Följande översättning hittat i en snabbinstallationsguide för ett modem

Engelska
Insert 5614Re2 adapter to your computer free RS-232 slot

Svenska
Sätta in 5614Re2 adapter till din computer fri RS-232 springan

Engelska
Turn on computer

Svenska
Vända på computern

Engelska
Windows founds a new hardware

Svenska
Windows grunda en ny järnvaror